Наш земляк-психолог з величезним досвідом допомагає українським біженцям у Польщі повертатись до нормального життя. З якими психологічними проблемами зіштовхуються українці, які вимушено покинули домівки, як проходить адаптація біженців до життя в Польщі та хто їм з цим допомагає — читайте в інтерв'ю зі Станіславом Гоцуляком на Гард.City.

Станістав Гоцуляк має 17 років професійного стажу, розпочинав свою діяльність в Первомайському центрі соціальних служб для сім'ї, дітей та молоді. Пізніше працював психологом у швейцарській компанії, реабілітаційному центрі для людей з особливими потребами, а також у вищому начальному закладі. Нині Станіслав Гоцуляк — психолог Фонду Польського міграційного форуму (Fundacja Polskie Forum Migracyjne), надає психологічну допомогу українським біженцям в рецепційних центрах Польщі.

Станіслав Гоцуляк та Дорота ЗавадзкаСтаніслав Гоцуляк із Доротою Завадзкою, відомою на всю Польщу психологинею, авторкою книжок-бестселерів, ведучою популярних телешоу, зокрема «Суперняня». Дорота працювала рядовим волонтером в рецепційних пунктах

Рецепційні пункти в Польщі — українцям

— Станіславе, якою була ваша реакція на звістку про повномасштабне вторгнення росії?

— Ані початок війни 2014 року, ані повномасштабне вторгнення 24 лютого не були для мене якоюсь несподіванкою. У січні написав пост в одній із соцмереж про те, що «московські орди знову дивляться на нас через приціл». Знання історії нашого народу дозволило бути психологічно готовим до того, що трапилось.

— Як давно ви працюєте у Варшаві? Коли і чому вирішили працювати в рецепційному центрі?

— Переїздити до Варшави всією родиною ми зібрались ще минулого року. Моя дружина у грудні отримала стипендію для молодих митців Gaude Polonia, тож почала вивчати польську, а я вже мав базові знання. Тому у нас дещо відмінна від інших ситуація, адже наш переїзд до Варшави був запланований. До того ж, я маю інвалідність і вже багато років знятий з військового обліку як непридатний до служби, зокрема, і у воєнний час. Тож у цих умовах міг волонтерити та працювати за фахом. Бути ефективним у ролі волонтера на варшавських вокзалах у перші дні війни допомагало також знання англійської — у той час було дуже багато іноземних студентів з України та їхніх родин, багато волонтерів зі всього світу. Допомогти порозумітись з вокзальним касиром чи господарями помешкань, які приймали до себе біженців, теж було важливо. Але як з’ясувалось, психологічна допомога була набагато більш затребувана. Тож уже в перших числах березня я зосередився на роботі за фахом.

— Реалізувалась ця робота в рецепційних пунктах, я правильно розумію? Розкажіть, для розуміння, чим займаються рецепційні пункти в Польщі в цілому? Які види допомоги надають?

— Рецепційні пункти відкрили у Варшаві у перші ж дні по вибуху повномасштабної війни. Вкажу лише ті, у яких працював особисто. Це варшавські GlobalEXPO (у пікові періоди тут було більше 3 тисяч осіб одночасно) та Torwar (більше 600 осіб), а також PTAK у передмісті Варшави (більше 7 тисяч). Спершу ідея полягала у тому, щоб людям, які тікають від війни, надати в них можливість забезпечити базові потреби — поїсти, поспати, помитись. Від цього і формат — великі зали (зазвичай перелаштовані під ці потреби виставкові центри, спортивні чи концертні зали), в яких рядами виставляються сотні розкладачок. Поруч — місця для харчування та обладнані туалети та душові. Крім цього, цілодобовий медичний пункт, спеціальні локації для отримання інших послуг — безкоштовні сім-картки, психологічна і правова допомога, дитячі кімнати, консультації щодо працевлаштування, транспорту. Згодом почала працювати функція релокації. Представники різних країн приїжджають з пропозиціями переселення, збирають бажаючих у групи і організовують переїзд. Виглядає це приблизно так: з’являється, приміром, група іспанців 5-6 осіб, вивішують свій прапор над столиком, записують усіх бажаючих, яким гарантують проживання, харчування та щомісячну грошову допомогу. Коли набирають 130 осіб, сідають всі разом у два автобуси і їдуть до Будапешту, де їх вже чекає літак до Мадриду. Звідти їдуть розселятися у комуни, розташовані у мадридському передмісті. Звісно, до такого роду послуг допускають лише ті місії, які вже мають репутацію і перевірені під час попередніх гуманітарних криз у світі.

 психологи ПФМ ПольщаКоманда психологів ПФМ, що працювала в рецепційних центрах

— Як довго можуть перебувати українці в рецепційному пункті? І що далі?

— Хтось не затримується і кілька днів, а хтось мешкає тут місяцями. Втім, рано чи пізно люди все одно вирушають звідси. Варіанти такі: частина повертається додому, хтось — в інші локації у Варшаві (у хостели на кількадесят або кількасот мешканців, в приймаючі польські родини або у приватне орендоване помешкання), ще частина — роз’їжджається по Польщі або до інших країн. Перебування в рецепційному центрі, якщо воно довготривале, саме по собі також може стати психотравмуючим фактором. Відповідно, вихід за межі його замкнутого простору вже має терапевтичний ефект. Тому частину зі своїх постійних клієнтів я з часом почав приймати у кабінетах психологічної допомоги нашого фонду. Трапляються й випадки, коли робота з клієнтом триває в онлайн-режимі після його переїзду до іншої країни.

В ідеалі психологічною опікою слід охопити всіх

— Яку допомогу надаєте ви як психолог? Кому? В якій формі?

— Насамперед, це кризова інтервенція, свого роду швидка психологічна допомога тим, хто перебуває у стані кризи, пов’язаної з війною. Вона стосується людей, які втратили рідних, житло, майно, пережили досвід окупації, а часом навіть насилля і тортури. Інша категорія — люди, які вже мали довоєнний досвід роботи з психологом. Тобто у їхньому випадку досвід війни накладається на вже наявні психологічні проблеми і, на відміну від кризової інтервенції, де часто буває лише одна сесія, вони можуть потребувати тривалої терапії.

— Чи кожен українець, який звертається до рецепційного центру, потребує психологічної консультації чи допомоги? Яка частина біженців має психологічні травми? Які саме? З чим доводиться працювати найчастіше?

— Якщо відверто, кожен, хто опинився в рецепційному центрі, так чи інакше отримав психологічну травму війни. Сам раптовий від’їзд з постійного місця проживання — це потрясіння, адже розриваються звичні соціальні зв’язки, втрачається робота, статус, знижуються стандарти і якість життя. Не кажучи вже про тих, хто переживає екстремальні травматичні події, втрати, про них окрема розмова. Отже, у декого ця травма війни і вимушеного переселення призводить до гострого стресового розладу, а якщо людина не справляється з ним — до посттравматичного стресового розладу (ПТСР). В ідеалі психологічною опікою слід охопити всіх, навіть тих, хто має потужні адаптаційні здібності та високий рівень стресостійкості. Навички саморегуляції, дихальні вправи, правила психогігієни, психопрофілактики — це такі елементарні речі, яких можна навчитись, не чекаючи на появу якоїсь яскравої симптоматики.

— Чи доводиться переконувати людину попрацювати з психологом?

— Переконувати отримати психологічну допомогу — не найкраща ідея. Зазвичай це відбувається так: людина або звертається сама, або надходить запит від волонтерів чи працівників медичного пункту, які звертають увагу на зміну поведінки, яку помітили в залі — розпач та плач, агресію та крик, дезорієнтацію, апатію або заціпеніння.

— Як довго працює психолог з однією людиною?

— Стандартно це 40-45 хвилин, якщо йдеться про кризову інтервенцію. У разі тривалої роботи з циклом сесій — одна година.

— Чи завжди вдається надати ефективну допомогу?

— Коли є готовність до отримання такої допомоги, вона ефективна. Втім, є випадки, коли це зробити неможливо. Наприклад, якщо людина потребує не психологічної, а психіатричної допомоги. У таких випадках ми звертаємось до колег-психіатрів, або викликаємо «каретку», по приїзду якої з’ясовується, чи становить людина небезпеку для себе і оточуючих та приймається рішення про її госпіталізацію.

— Скільком людям щодня надається допомога в пункті і особисто вами?

— Якщо йдеться про рецепційні пункти, психологи нашого фонду змінюють одне одного, тривалість чергування — 4-6 годин. Ми маємо звітність, тож можу дати точні дані принаймні щодо себе. Щомісяця це близько 90 консультацій.

— Чи можна виділити категорію людей серед тих, що перебувають в рецепційних центрах, яка є найбільш вразливою?

— Власне, більшість тих, хто мешкає у рецепційних центрах, — це жінки з дітьми, пріоритетна увага надається багатодітним родинам та тим, в яких виховуються діти з особливими потребами.

українські біженці в ПольщіЗ вихованцями Білоцерківського дитячого будинку-інтернату, які були евакуйовані в перші дні війни

Поляки створили максимально сприятливі умови для адаптації українців

— Як проходить адаптація біженців до життя в іншій країні, зокрема, в Польщі? Які чинники на це впливають?

— Адаптація вимагає включеності в життя країни, в якій ти знаходишся. Тому велике значення має знання мови. У Польщі створені всі умови для оволодіння польською українськими біженцями. Ці послуги безкоштовні, працюють курси, розмовні клуби. Скажімо наш фонд має проєкт Chodź na słówko («Заходьте на слово»). Спочатку у вас питають про вік, стать, професію, визначають інтереси. Виходячи з цього, підбирають волонтера, носія мови, з яким ви зустрічаєтесь в зручних для вас місцях і комфортною для обох регулярністю. Найкраще до нового мовного середовища адаптуються двомовні або україномовні, адже українська ближча до польської. Вже початковий рівень знання мови дозволяє вийти за межі своєї капсули і спілкуватися не лише зі співвітчизниками, а отже — бути більш конкурентним на ринку праці. Тут слід зазначити, що всі, хто перетнув українсько-польський кордон від 24 лютого, мають право отримати за спрощеною процедурою PESEL — аналог нашого коду платника податку — а отже, і право на офіційне працевлаштування. Також українці мають право на медичне обслуговування та освіту, отримання матеріальної допомоги на дітей. У цілому, це всі ті права, які мають самі поляки, окрім права обирати та бути обраним на виборах. Скажемо відверто: поляки створили максимально сприятливі умови для адаптації наших співгромадян.

— Чи легше проходить цей процес у дітей, підлітків?

— Чим менші діти, тим легше. Усі українські діти можуть вільно влаштуватись у дитсадок та школу (з яслами трохи важче). Навчатися — це не лише право, а обов’язок дітей у Польщі. Це стосується й українських дітей. Втім, дехто з батьків йде шляхом найменшого спротиву, організовуючи для своїх дітей (часом формально) дистанційне навчання в українській школі. Тоді як в Польщі є і суто українські класи. Виглядає на те, що перебувати в них легше лише на початковому етапі. Краще інтегруються ті, хто ходить у змішані або повністю польські класи. Підлітки та молодь мають шанси вступити до ліцеїв, технікумів, вишів та отримати європейський документ про освіту.

Польща ГлобалЕкспоЗ координаторкою рецепційоного центру від Мазовецького воєводства Асею Микульською на Великдень у GlobalEXPO

Жахлива гуманітарна катастрофа, масштаби якої ще не встановлені

— Що таке «синдром вцілілого»? Чи є такий професійний термін? Як пропрацьовується?

— Здається, тут буде доречно розглянути конкретну ситуацію. Наведу такий приклад, зберігаючи конфіденційну інформацію, звісно. До мене звернулась жінка пенсійного віку, яка все життя пропрацювала фельдшером у сільській амбулаторії. Перебувати в безпеці у таборі біженців їй морально важко, мучать докори сумління, вона рветься на фронт медсестрою, «врятувати хоч одне життя». Моя справа не давати поради і готові рецепти, а допомогти людині самій прийти до оптимального рішення. Шляхом задавання мною питань, уточнень, вона прояснила для себе, що з огляду на вік і наявність низки хронічних захворювань, вона має дуже примарні шанси потрапити на першу лінію фронту і рятувати там поранених воїнів. Натомість, працюючи тут (хоча б прибиральницею) та допомагаючи біженцям у вільний від роботи час як волонтер, вона зможе заробити якісь гроші і надіслати їх рідним в Україну. Ті, не маючи роботи, зможуть принаймні купити продукти харчування та сплатити комунальні послуги. Таким чином, це буде її посильний внесок в життя своїх рідних та в економіку воюючої країни, її власний фронт. До речі, волонтерство на вокзалах і в рецепційних пунктах, плетіння маскувальних сіток чи виготовлення продуктів харчування для заморозки — до таких рішень люди зазвичай приходять самі для подолання цього «синдрому вцілілого».

— Чимало українців намагаються якомога швидше повернутись додому, попри небезпеку життю і здоров'ю. Чому?

— Не всі здатні адаптуватися в чужій, хай навіть територіально і ментально близькій країні, максимально дружній і приязній. З 24 лютого кордон з Польщею перетнуло 7 мільйонів осіб, у зворотній бік відправилось 5 мільйонів, це офіційна статистика. Щоб спробувати відповісти на Ваше питання також треба розглядати ситуацію окремо по кожному регіону, вона відмінна. По своїм клієнтам я прослідкував таку тенденцію: стабільно висока кількість людей тікала з Донбасу та Харківщини від самого початку війни і дотепер, потім була хвиля зі столиці та Київщини, наступна — з Маріуполя, вже влітку — Запорізька та Херсонська області (люди тікали звідти через Крим, потім росію, потім країни Балтії і цей шлях міг тривати до двох місяців). Після відступу ворога з Київщини чимало моїх клієнтів повернулись до столиці й передмість. Але декому просто нема куди повертатись. Щодо тих, хто прийняв таке рішення, важливо, щоб вони розуміли рівень ризиків і загроз (особливо ті, які повертаються з дітьми). На жаль, не всі здатні усвідомити, що поки що не вдасться повернутись у свій довоєнний дім у своїй довоєнній країні, навіть якщо він фізично зберігся. Є такі, що повертаються додому, а потім знов до Польщі, є такі, що змінюють країну перебування. Загалом маємо картину жахливої гуманітарної катастрофи, масштаби якої ще не можна достеменно встановити поки триває війна.

— Чи готові були психологи до такої специфіки, об'єму роботи?

— Скажу особисто про себе. Ніколи не уникав жодної категорії клієнтів і зараз це дуже допомагає. Ще у Первомайську консультував нарко- і алкозалежних, людей з особливими потребами, виїжджав до Арбузинки для роботи з засудженими, працював у пологовому із породіллями, які відмовились від своїх новонароджених дітей тощо. Знадобився (в емоційному плані і плані стресостійкості) досить екстремальний досвід роботи в Психологічній службі Майдану у 2013-2014 роках. Тож зараз я не уникаю роботи, ні з тими, хто переживає важку втрату (чи має від мене дізнатися про неї), чи, скажімо, з онкохворими на термінальній стадії.

— Як приймають і сприймають українців у Варшаві зараз, після місяців допомоги мільйонам біженців? Чи знизився градус емоційної підтримки?

— Порівняно з першими місяцями, принаймні зовні ситуація дещо змінилась. На вулицях вже немає українських прапорів на кожному кроці чи безкоштовного проїзду на всіх видах транспорту. Але підтримка України в цій війні залишається на стабільно високому рівні. Причому це стосується як польської влади, так і опозиції, як еліт, так і просто активних громадян. Для тих, хто хвилюється щодо антиукраїнських настроїв у польському суспільстві наведу один такий приклад. Нещодавно став свідком мітингу на Площі Дефіляд у самому центрі Варшави. Його організатори виступали проти «українізації Польщі». Так от, у вихідний день, на центральній площі кількамільйонної столиці зібралось аж сто учасників цього мітингу, вони досить галасливо, але швидко пройшлись центральною вулицею і непомітно розчинились у натовпі. До речі, біля них стихійно зібрався альтернативний мітинг на підтримку України. В очах багатьох поляків ми залишаємось рятівниками від орків, дикої орди. Не від одного поляка за цей час довелось почути одну й ту саму думку: якщо вам не вдасться встояти, наступними будемо ми.

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися