Хуан Пресіадо повертається до витоків, до своїх коренів — він рушає до селища, де виросла його мати і де нині живе його батько. Головний герой опиняється у місці, де немає межі між голосами живих та голосами мертвих людей, між минулим і сьогоденням — нечіткі кордони стирає ніч, і на поверхню землі виринає історія. Метафорична та магнетична розповідь, яка зачарує вас і не відпустить: «Педро Парамо» латиноамериканського автора Хуана Рульфо.
Повернення у Камалу: місце, де мертві говорять
Повернутися до селища, де виросла мати. До тиші безлюдних вулиць, до шуму ріки та буркотіння давно вже мертвих людей. Повернутися до задушливої та спекотної Камали, занедбаної та покинутої місцини, що тоне у куряві та чужих гріхах, аби дізнатися, що батько помер. Педро Парамо — лиш ще один голос серед тих невгамовних, які звучать по ночах звідусіль.
Фото: reddit.com
Хуан Пресіадо приїжджає у селище, аби побачити батька та виконати останню волю матері: забрати те, що колись їм заборгував Педро Парамо, чоловік заможний і жорстокий. Колись він був уособленням влади, який зміг підкупити церковнослужителя, прибрати до рук усі землі та заволодіти коханою, про яку мріяв із юності. Доля Педро Парамо, доля його синів та доля місцевих жителів здається химерною, темною та жорстокою, сама місцевість — закинутою та зруйнованою. А втім це матеріальне. Фізичне. Хуану доведеться зустрітися не лише з реально існуючим, але і з духовним, зокрема із померлими, які промовляють до нього, вказують дорогу та дають прихисток.
Якщо ви колись читали «Сто років самотності» і хотіли би повторити досвід прочитання чогось ледве вловимого за лінійністю сюжету, або межового між сном і реальністю — однозначно моя вам рекомендація, товариство!
Хуан РульфоФото: queridobartleby.es
Про автора: Хуан Рульфо — мексиканський прозаїк, сценарист і фотограф. Габрієль Гарсія Маркес зазначав, що «Педро Парамо» — одна з кращих робіт, написаних іспанською мовою.




