Дуже часто чуємо таке: «Давайте зробимо те, підемо туди тощо». Але в цьому випадку слово вживають некоректно. Як правильно українською спонукати до дії? Тримайте декілька порад.

«Давайте», «нумо», «гайда»: як сказати українською

«Давайте розмовляти українською!..» А от і неправильно. А як же правильно?

Згідно з чинним правописом в українській мові дієслова в наказовому способі мають форму 2-ї особи однини (учи, читай) і 1-ї (учімо, читаймо) та 2-ї особи множини (учіть, читайте). 3-я особа однини та множини наказового способу утворюється за допомогою часток хай, нехай (хай учить, нехай читають).

Отже, використання слів «давай, давайте» для творення наказового способу не відповідає літературній мові, а є лише калькою з російської.

Тож замість неї використовуймо дієслова наказового способу або вигуки.

  • Правильно буде так: «Розмовляймо українською!»
  • Крім того, для спонукання, заохочення до спільної дії можна використовувати вигук нумо: «Нумо розмовляти українською!»
  • Щодо слова «гАйда» (з наголосом на першому складі), то згідно з академічним словником його можна вживати як заклик, спонукання іти куди-небудь: ідіть, ходімо. Наприклад: «Гайда, діти!» («гайда» — вигук, заклик до початку руху чи роботи, походить від турецького hayda, а це слово, своєю чергою, — від тюркського hajda — «гнати»).
Тож говорімо, співаймо, нумо думати українською, поділsмося цією інформацією із друзями.

А як правильно запросити в кіно чи на прогулянку? Пішли чи ходімо? Перегляньте медіатекст:

Це цікаво!

В українській мові дієслова одного способу можуть уживатися в значенні іншого.

  • Так, для висловлення наказу, прохання в категоричній формі у значенні наказової форми можна вживати інфінітив.
  • Наприклад: Слухати команду! Не палити! Стояти струнко!
  • А для пом’якшення тону наказу, прохання в значенні наказового способу варто використовувати форми умовного способу або дійсного.
  • Наприклад: Чи не допомогли б ви, чоловіче, із цим завданням?

А чи можна в українській мові вживати слово «давайте»?

Так, в українській є випадки, коли можна і треба сказати «давайте». Згідно з академічним словником української мови зазначене слово має 13 значень.

Сервіс ОнлайнКоректор подає такий коментар щодо вживання цього слова:

  • дієслово «давайте» вживається в прямому значенні, керуючи іменником:
  • «Давайте ваші зошити. Якщо тебе ображатимуть, то сміливо давай здачі».

Вживання слова «давайте» Вживання слова «давайте» Фото: https://onlinecorrector.com.uaАвтор: onlinecorrector.com.ua

Під час створення статті консультацію надавала Анастасія Рябикіна, вчителька української мови і літератури Первомайського ліцею «Лідер», вчителька-методистка.

«Намагаюсь сприяти використанню рідної мови повсякчас: на уроках, на перервах, у приватному листуванні з учнями. Це копітка робота. Та вода камінь точить. Тож і ваша рубрика теж буде робити свою справу», — впевнена пані Анастасія.

Нагадаємо, у нашому місті діє розмовний клуб «Єдині» для охочих перейти на українську мову. А ще у 2022-му чимало людей збирали курси розмовного клубу «Говоримо українською» від освітян. Також діє «Ріка» — розмовно-інтеграційний проєкт, започаткований ГО «Десяте квітня», спрямований на підтримку різних верств населення, передусім ВПО.

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися