Четвертий рік поспіль у Первомайську волонтерський мистецький проєкт «Різдво для нескорених» гуртує спільноту активних містян, підприємців, творчих людей, волонтерів довкола спільної мети: збереження культурних звичаїв та допомоги нашим захисникам. Про людей, котрі є творцями цього дійства, та різдвяні традиції, що стають інструментом єднання громади і підтримки українського війська, розповідає Гард.City.
Різдво у Первомайську щороку гуртує все більше людей
Майданчиком для проведення заходу цьогоріч традиційно став Первомайський краєзнавчий музей. У музейному дворику готуються до урочистого відкриття. На гілках дерев гойдаються кольорові ліхтарики та різдвяні зірки. Лунає музика: незабаром тут зазвучить коляда і розгорнеться дійство вертепу. А поки що молодь розставляє столи для фудкорту, складає дрова для великої ватри та робить знімки у святкових фотозонах. Малеча гасає подвір'ям. Працівники музею дружно варять на вогні юшку і глінтвейн.
Містяни несуть таці зі смаколиками для благодійного ярмарку: пампухи, калачі, печиво. Очільниця пабу «Пивниця» Ольга Мурза, крім іншого, принесла старовинну українську страву — «бабку».
Діана Мурза (ліворуч) і Ольга Мурза (праворуч)
Олена Масалітіна, лікарка, разом із родиною наготували для ярмарку смачних канапок із салом та оселедцем. Пані Олена не вперше на «Різдві для нескорених», але рік тому вдалося відвідати тільки виступ вертепу. А цьогоріч долучилася до фотопроєкту та благодійного ярмарку.
«Я була учасницею проєкту «Берегиня», — розповідає Олена. — Також запитала організаторів, як можна долучитися, вони пояснили: буде ярмарок, щоб збирати на ЗСУ кошти».
Пані Олена вважає дуже важливим знайомити свою п’ятирічну дитину із традиціями: «Вертеп вразив: найталановитіші люди, просто найталановитіші актори. Масу захвату отримали. І дитина теж, їй хоч 5 років всього лиш, але у неї маса вражень. Для мене це важливо: формування спогадів для дитини. Традиції наші українські, які надалі вона передаватиме вже своїм дітям, своїй родині. Де я ще покажу такі традиції, як вертеп? Як ми там вдягаємося, яка це єдність. Я собі обрала Різдво для нескорених: для мене це зразок єдності».
Музейна киця Попелюшка теж завітала на свято
У музейних залах теж гамірно: тут стартували майстеркласи для дітей та ярмарок хендмейду. Майстриня Олена Шрам, котра виготовляє прикраси з бісеру, кілька років мріяла потрапити на це дійство, і цьогоріч зірки зійшлися.
Олена Шрам
«Долучитися вирішила, щоб допомогти у зборі на потреби ЗСУ, — наголошує Олена. — Люди зараз здебільшого зневіряються, війна затяжна, і багато перестали донатити. У нас в родинах є військові і я як ніхто розумію, що разом ми можемо більше. Кілька майстринь з нашого об'єднання «Незламна творчість» долучилися: кожна задонатила, скільки змогла».
«Сказати, що я була здивована масштабом свята, — це нічого не сказати, — продовжує майстриня. — Дуже атмосферно, цікаво, на вищому рівні. Поринула душею в дитинство. Я родом з маленького села, в дитинстві ми переодягалися в різних персонажів і ходили по хатах колядувати та щедрувати, це було дуже весело. Односельці приймали скрізь радісно та щедро».
Коза із Чесного вертепу Катерини Чепури
Із одним з персонажів вертепу, колоритним «Чортом», багато хто бажає сфотографуватися. Студент Богдан Шелякін, сміючись, ділиться враженнями щодо свого образу.

Концерт у музейній залі влаштував оркестр народних інструментів «Граймікс» із керівниками Аллою та Андрієм Скакунами. Лунав «Щедрик», українські та світові хіти. Людей у невеличку залу набилося повно, усі аплодували музикантам.
А на музейних стінах чарували орнаментами вишивані роботи майстринь творчого об’єднання арт-фольк «Орличанка», які на чолі з народною майстринею Жанною Семененко вже не вперше присвячують свої роботи року саме Різдву.
Атмосфера українського Різдва панує не тільки тут, у музеї: вона поширюється містом, і це файно. Олена Красіна, завідувачка Первомайського краєзнавчого музею, каже:

— Маємо зараз робити все для того, щоб відновлювати свою ідентичність. Особливо це важливо для молодого покоління, щоб вони максимально розуміли себе українцями, щоб вони пишалися тим, що вони українці, щоб відроджували і поширювали саме наші багатовікові традиції. У цьому році приємно вражена, що на вулицях було дуже багато ватаг колядників підліткового, студентського віку, чого раніше взагалі не було: вони самоорганізувалися.
Колектив «Джерельце»
Яскравий завзятий колектив колядників відкриває подію четвертий рік поспіль. Співає колядки фольклорний колектив Дитячо-юнацького центру національного відродження «Джерельце» під керівництвом Ольги Островської. Напередодні учасники гурту ходять містом і колядують, збираючи десятки тисяч гривень для ЗСУ.
Ольга Островська, очільниця фольклорного колективу «Джерельце», розповіла:
— Ми колядуємо більше ніж 12 років, і донатили завжди. Віддавали ГО «Ніхто крім нас». А потім приєднались з першого року до «Різдва для нескорених». У цьому році наколядували і передали на ЗСУ 10 500 грн. Пропагуємо наші, українські, звичаї. Приємно, що щороку збільшується кількість гуртів, які беруть участь у події.
Долучаються до свята і молодь, і старші люди. Подружжя Леоніда та Ольги Волошиних з Мигії спеціально приїхали цього дня у Первомайськ, щоб взяти участь у події.
— Долучилися за покликом серця, — каже Ольга. — Враження найкращі. Ставлюся до «Різдва для нескорених» з великою повагою, шаною. Такі необхідні, патріотичні, теплі заходи надихають, дають впевненість, віру в Перемогу, гуртуючи однодумців, небайдужих людей.
Щороку приходить все більше людей
Як все починалося: від невеликого волонтерського проєкту до масштабної події
Перше «Різдво для нескорених» відбулося 24 грудня 2022 року, рівно за 10 місяців потому, як рф розпочала повномасштабне вторгнення в Україну.
Оксана Телятник, співорганізаторка проєкту, розповідає, як все починалося:
— Проєкт був створений з метою об'єднання волонтерів, для підняття духу, мотивації, щоби була можливість перезнайомитися і зрозуміти, яка велика кількість людей є рушійною силою в місті. Тому залучили Гард.City як незалежну платформу: громада мала, шляхом подання заявок, назвати людей, яких вважають причетними до волонтерства. Також дуже хотілося популяризувати Різдво Христове за новим календарем.

Як відродження традицій поєднують із підтримкою ЗСУ
— Втішена, що мала можливість стати частинкою фестивалю. Він надихає, мотивує, запалює, — каже Анастасія Рябикіна, вчителька української мови й літератури одного з ліцеїв міста. — Усі події фестивалю цінні й важливі, та особливе захоплення викликав вертеп від Катерини Чепури.
Анастасія Рябикіна
«Різдво для нескорених» у Первомайську об’єднує не тільки містян: долучаються до дійства гості зі столиці. «Чесний вертеп» із Києва, очільницею якого є режисерка Катерина Чепура, вже вдруге бере участь у події.
«Чесний Вертеп» у Первомайську
Команда учасників Київського національного університету культури і мистецтв цьогоріч показала глядачам у Первомайську яскраве вертепне дійство за пʼєсою Пантелеймона Куліша, в якому поєдналися три класичні сюжети різдвяних свят та сучасні українські реалії: крім традиційних персонажів вертепу, вперше з’явилися «Кривда» та «москалька», які, звісно, наприкінці були переможені силами добра.
Катерина Чепура каже:
— Я колядую з малого віку. По молодості вже колядували, збираючи на військо. Пізніше почала створювати професійний вертеп. Я завжди вбачала в цьому дійстві сакральну приналежність до чогось більшого, з початком війни в 2014-му це «більше» довелось захищати зі зброєю. Наша ж місія — зміцнювати цей звʼязок, нарощувати мʼязи нашій культурі, тій її частині, яка не має аналогів у світі і яка допомагає ідентифікуватись «свій/чужий». Те, що громада Первомайська має потребу, чекає нас і так тепло приймає — говорить про те, що вони розуміють важливість зміцнення цього культурного фронту.
Катерина Чепура і актори отримали подяки від організаторів
Традиції — не тільки вертеп та коляда, а ще й можливість вбратися у національний стрій. Фотопроєкт «Берегиня» третій рік поспіль дозволяє учасницям зробити гарні кадри в автентичному вбранні та при цьому підтримати збори коштів на потреби ЗСУ.
Фотопроєкт «Берегиня» Фото: Різдво для нескорени
Так учасники проєкту відроджують та підтримують тяглість українських традицій та допомагають тим, завдяки кому це свято є можливим. У 2022-му на зібрані кошти закупили дрони, у 2023 придбали рації. У 2024 році зібрали гроші на ремонт автівки для 123-ї бригади ТрО. А у 2025-му збирали кошти для 159-ї окремої механізованої бригади, де нині несе службу один із співорганізаторів проєкту Володимир Вовк, волонтер, підприємець, очільник БФ «Первомайщина — наш оберіг», а нині воїн ЗСУ.

Кожен у проєкті працює як волонтер
— Проєкт щирий, теплий і має конкретну мету щороку щодо зборів для наших захисників та захисниць. Мабуть, це і є тим самим стимулом доєднатися, — впевнена Оксана Телятник. — Адже кожен в проєкті працює як волонтер, безплатно, і своєю працею створює різдвяний настрій та збирає в спільну банку. До проєкту долучаються спонсори, які закривають найбазовіші питання.
Різдвяне бінго для дітей від Юлії Руднєвої
Люди відгукуються на прохання організаторів та всі, як один, допомагають. Так, студія квітів і декору «ЮліАнна» провела майстер-клас для діток зі створення різдвяної композиції з глиці, усі матеріали для саморобних ялиночок, які діти забрали додому, підприємці надали безплатно.
Чимало містян власноруч приготували смаколики та принесли їх для продажу на благодійному ярмарку, всі кошти з якого також спрямовані у спільну банку для 159-ї ОМБр. Артисти «Чесного вертепу» з Києва не взяли жодної гривні за роботу: попросили лише оплатити дорогу.
— Наступного разу, сподіваюсь, таких небайдужих людей ставатиме більше й ідеї щодо проведення стануть ще масштабнішими, — сподівається пані Оксана. — Дуже хочеться, попри важкий стан в країні, мати частинку дива і святкового настрою.
Довідково
До «Різдва для нескорених» у 2025 році долучилася рекордна кількість партнерів та благодійників. Організатори щиро вдячні кожному, хто став частиною цього світла — разом пишемо історію міста.
Засновниками першого року проєкту стали Володимир та Алла Вовки, Оксана та Григорій Телятники, Олександр Висоцький, Катерина Баранюк та Артем Христенко.
Духовним наставником кожного «Різдва для нескорених» є Володимир Головчак, настоятель храму Святого Архістратига Божого Михаїла Православної Церкви України, наразі єдиного українського храму в Первомайську.
Володимир Головчак
Цьогоріч організували свято: Оксана та Григорій Телятник, Алла Вовк, Тетяна Нечитайло, Олександр Висоцький.
Люди, які допомагали в організації 2025 року:
- Колектив «Джерельце» (Ольга Островська), колектив «Граймікс» (Алла та Андрій Скакун), колектив Первомайського краєзнавчого музею (Олена Красіна та колеги), колектив вокально-інструментальної студії «Мрії збуваються» (Наталія Слюсаренко), колектив Гард.City, творча студія «Орличанка» (Жанна Семененко), студія квітів та декору «ЮліАнна», колектив фотопроєкту «Берегиня» (Алла Смолінська, Олена Красіна, Вероніка Бучко, Оксана Соколова, Оксана Матієць, Тетяна Нечитайло та Оксана Телятник. Прикраси власного виробництва надали Оксана Чудна та Оксана Шмирко), колектив київського Чесного театру (Катерина Чепура).
- Ярмарок: Світлана Кучерява, Алла Тритишна, Ольга та Діана Мурзи, Олена Масалітіна, Тамара Висоцька, Дмитро Ростемберський. Допомога в організації: Анна Гелівей, Ольга Калкутіна.
- Образи «Кози» та «Чорта»: Андрій Киченко та Богдан Шелякін.
- Волонтери: Анастасія Теслюк, Максим Доскач, Аліса Гурська, Злата Лось, Влад Зубков, Микита Гранчак.
- Фотографія: Вероніка Бучко та Алла Висоцька.
- Ведучі: Тетяна Нечитайло та Оксана Матієць.
- Музика: Олександр Гурський та Ігор Марченко; звук Павло Антосяк.
- Ігри для дітей: Юлія Руднєва.
Організатори вдячні всім людям, які прийшли і підтримали.
Цей матеріал було підготовлено в рамках проєкту «Посилення стійкості медіа в Україні», який впроваджується Фундацією «Ірондель» (Швейцарія) та IRMI, Інститутом регіональної преси та інформації (Україна). Фінансується Фондом «Швейцарська солідарність» (Swiss Solidarity)». Висловлені погляди є винятково поглядами авторів і не обов'язково відображають позицію Фундації Ірондель або ІРМІ.
Дивіться, як відбувалося Різдво для нескорених у Первомайську у попередні роки та нині.




